강철의 연금술사(하가렌)
매드무비 - 정열(精熱)
하가렌 오리지날 애니메이션으로 만든 매드무비.
백조님이 만든 매드무비로
노래는 다른 애니메이션의 오프닝인듯?
iksid 라는 가수가 불렀다고 한다.
개인적으로 너무 좋아하는 매드무비.
그 당시(2007년) 이 영상이 유명해서
이 노래가 강철의 연금술사 노래인 줄 아는 이들이 있을정도..
애니메이션과 op, ed의 영상을
잘 조합해서 만들었는데
가사가 너무 애드 형제들이랑 찰떡이다.
영상이랑 가사도 잘 맞고
멜로디도 너무 좋고
씬 전환과 타이밍도 좋고.
내 최애 매드무비 중 하나.
< 정열(精熱) 가사 >
夜(よる)の街(まち)は冷(つめ)たいね 心(こころ)埋(う)もれ失(な)くなりそう
(요루노 마치와 츠메타이네 코코로 우모레 나쿠나리소오)
밤거리는 차갑네요. 마음이 묻혀 사라질 것만 같아요
胸(むね)をかき立(た)てられるような そんなのが欲(ほ)しいよ
(무네오 카키 타테라레루 요오나 손나노가 호시이요)
가슴을 북돋아 줄 수 있는 그런 것을 원해요
巡(めぐ)り逢(あ)えたら
(메구리 아에타라)
만날 수 있다면
夢(ゆめ)を見(み)るのも愛(あい)するのも自由(じゆう) 勝手(かって)にやればいい
(유메오 미루노모 아이스루노모 지유우 캇테니 야레바 이이)
꿈꾸는 것도 사랑하는 것도 자유인 걸요. 마음대로 하면 돼요
前(まえ)に進(すす)めるかどうかだろう大切(たいせつ)な事(こと)は
(마에니 스스메루카 도오카 다로오 타이세츠나 코토와)
중요한 건 나아갈 수 있을지 없을지 하는 거겠죠
おしえてよ ねぇ 人(ひと)は離(はな)れるためにであうの?
(오시에테요 네에 히토와 하나레루 타메니 데아우노)
가르쳐 주세요. 네에-? 사람은 헤어지기 위해 만나는 건가요?
間違(まちが)いだと思(おも)わせて
(마치가이다토 오모와세테)
그건 아니라고 생각해요
あきれるほどに愛(あい)してた 何(なに)もかもが煌(きら)めいて
(아키레루 호도니 아이시테타 나니모카모가 키라메이테)
질릴 정도로 사랑하고 있는 모두가 빛나는 듯 해요
恐(おそ)れる事(こと)なんて何(なに)ひとつないと信(しん)じてた
(오소레루 코토나은테 나니 히토츠 나이토 시은지테타)
두려운 것은 무엇 하나 없다고 믿고 있었죠
情熱(じょうねつ)が音(おと)を立(た)てて崩(くず)れ落(お)ちる瞬間(しゅんかん)を
(죠오네츠가 오토오 타테테 쿠즈레 오치루 슈은카은오)
정열이 소리를 내며 무너져 내리는 순간을
忘(わす)れはしない いつまでも
(와스레와 시나이 이츠마데모)
잊지는 않을 거예요. 언제카지나
もどりたいなんて言(い)わないよ
(모도리타이 나은테 이와나이요)
되돌아가고 싶다고 하지 말아요
ただ君(きみ)にもう一度(いちど)だけあいたい
(타다 키미니 모오 이치도다케 아이타이)
단지, 그대를 한번 더 만나고 싶어요
君(きみ)の見(み)あたらない部屋(へや)にも
(키미노 미아타라나이 헤야니모)
그대가 보이지 않는 방에도
少(すこ)しずつ慣(な)れてはきたけど
(스코시즈츠 나레테와 키타케도)
조금씩 익숙해져 왔지만
耳(みみ)が疼(うず)くほどのしずけさ消(け)してしまいたい
(미미가 우즈쿠 호도노 시즈케사 케시타 시마이타이)
귀가 타가울 정도의 고요함은 지워버리고 싶어요
過(す)ぎ去(さ)った日日(ひび)は 鮮(あざ)やかな光(ひかり)さえ忘(わす)れて
(스기삿타 히비와 아자야카나 히카리사에 와스레테)
지나가 버린 날들은 선명한 빛마저도 잊고서
消(き)えてゆくのだろう
(키에테 유쿠노다로오)
사라져 가는 거겠죠
あきれるほどに愛(あい)してた 傷付(きずつ)くこと恐(おそ)れずに
(아키레루 호도니 아이시테타 키즈츠쿠 코토 오소레즈니)
질릴 정도로 사랑했었죠. 상처 입는 것을 두려워하지 않고
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも全(すべ)てを分(わ)かち合(あ)えるように
(요로코비모 카나시미모 스베테오 와카치 아에루 요오니)
기쁨도 슬픔도 모든걸 서로 나눌 수 있도록…
情熱(じょうねつ)をくれた君(きみ)が まだこの胸(むね)焦(こ)がすけど
(죠오네츠오 쿠레타 키미가 마다 고노 무네 코가스케도)
정열을 준 그대가 아직도 이 가슴을 애태우지만
輝(かがや)く時間[とき]を見つめた 心(ここと)燃(も)やした人(ひと)だから
(카가야쿠 토키오 미츠메타 코코로 모야시다 히토다카라)
빛나는 때를 바라보며 마음을 태운 사람이기에
ただ君(きみ)が幸(しあわ)せならばいい
(타다 키미가 시아와세나라바 이이)
단지, 그대가 행복하다면 그걸로 만족해요
繰(く)り返(かえ)す痛(いた)みを 受(う)け止(と)められるほどの
(쿠리카에스 이타미오 우케토메라레루 호도노)
반복되는 아픔을 받아들일 수 있을 정도의
つよさがもっとあったなら…
(츠요사가 못토 앗타나라)
강함이 좀 더 있었다면…
あきれるほどに愛(あい)してた 何(なに)もかもが煌(きら)めいて
(아키레루 호도니 아이시테타 나니모카모가 키라메이테)
질릴 정도로 사랑하고 있는 모두가 빛나는 듯 해요
恐(おそ)れる事(こと)なんて何(なに)ひとつないと信(しん)じてた
(오소레루 코토나은테 나니 히토츠 나이토 시은지테타)
두려운 것은 무엇 하나 없다고 믿고 있었죠
情熱(じょうねつ)が音(おと)を立(た)てて崩(くず)れ落(お)ちる瞬間(しゅんかん)を
(죠오네츠가 오토오 타테테 쿠즈레 오치루 슈은카은오)
정열이 소리를 내며 무너져 내리는 순간을
忘(わす)れはしない いつまでも
(와스레와 시나이 이츠마데모)
잊지는 않을 거예요. 언제카지나
もどりたいなんて言(い)わないよ
(모도리타이 나은테 이와나이요)
되돌아가고 싶다고 하지 말아요
ただ君(きみ)にもう一度(いちど)だけあいたい
(타다 키미니 모오 이치도다케 아이타이)
단지, 그대를 한번 더 만나고 싶어요
'음악 > 애니메이션 음악' 카테고리의 다른 글
진격의 거인 this love (신화 - this love) (0) | 2020.07.09 |
---|---|
진격의 거인 매드무비 - The Reluctant Heroes (Mica Caldito) (영상) (0) | 2020.07.09 |
강철의 연금술사 리메이크(브라더후드) 1~5기 ed 모음 (0) | 2020.04.30 |
강철의 연금술사 리메이크(브라더후드) 1~5기 op 모음 (0) | 2020.04.29 |
강철의 연금술사 오리지널 1~4기 ed 모음 (0) | 2020.04.29 |
댓글